Lit it gean Let it go in Frisian ( Friese Frozen versie)
Let it go, de hit van Frozen, door mij zo letterlijk mogelijk vertaald van het Engels naar het Fries, Oerset fân it Ingelsk nei it Frysk. Just for the fun of it I ve translated Let it Go to my native tongue Frisian. I tried to translate as literally as possible but had to make some modifications in order to let it rhyme again. So the literal translation of my version is this: The snow glitters white The moon it shines Not a footprint to be seen Of the solitary land before me I am the queen The wind is howling like this swirling storm in me Couldn t resist it, no matter how hard I tried Don t let them in, don t let them see; the good girl that never lets herself go, Conceal, don t feel, don t give anything away But now I set it free Let it go, let it go Can t hold it back anymore Let it go, let it go Close the door and start walking I don t care What they re going to say Let t
|
|