禮儀之邦 We are etiquette s country
子曰礼尚往来 Confucius said: reciprocity is the best 举案齐眉至鬓白 Enenaiai between husband and wife, until old age 吾老人幼皆亲爱 The elderly and children I love them 扫径迎客蓬门开 cleaning the road in front of doorand open the door Greet to from afar guests. 看我泱泱礼仪大国 Look at us, we are great etiquette s country 君子有为德远播The gentleman take moral for propagation to other places 江山错落 人间星火 Mountains and rivers exist in this land, lighting is everywhere on night 吐纳着千年壮阔 Tell peoples the thousands of years of prosperity. 子曰礼尚往来 Confucius said: reciprocity is the best. 举案齐眉至鬓白 Enenaiai between husband and wife, until old age. 吾老人幼皆亲爱 The elderly and children I love them. 扫径迎客蓬门开 cleaning the road in front of doorand open the door Greet to from afar guests. 看我华夏礼仪之邦 look at us China, advocating etiquette countries. 仁义满怀爱无疆 Moral filled in our arms, we welcome all the from afar
|
|