Lucis creator Hymne grégorienne Ensemble la Sportelle
TEXTE Lucis creator optime, lucem dierum proferens, primordiis lucis novae mundi parans originem. Qui mane iunctum vesperi diem vocari praecipis : taetrum chaos illabitur; audi preces cum fletibus. TRADUCTION Ô Très bon Créateur de la lumière, qui faites naître la clarté des jours; aux premiers rayons de la lumière nouvelle, vous préparez lorigine du monde. Vous, qui faites appeler jour le temps qui sécoule du matin au soir; voici lapproche de la nuit, écoutez nos prières mêlées de larmes; ne permettez pas que notre âme chargée de crimes soit privée du bien fait de la vie, tandis que sans penser à léternité, elle sembarrasse dans les liens du péché. Amen Cette hymne grégorienne est issue de lHexameron, un ensemble de 6 hymnes vespérales composées au VIIe siècle suivant le livre de la Genèse. Premièr
|
|