Esperanza, Hope, Espoir
Vídeo musical: Esperanza de un mundo mejor, sin guerras ni miserias, donde reine la paz, el respeto y la libertad para ser quien queremos ser. Hope for a better world, without war and misery, a world full of peace, respect and freedom to be who we want to be. L espoir d un monde milleur, sans guerre ni misère, où règnent la paix, le respect et la liberté d être qui nous voulons être. Y migajas de tristeza me agobian En este atardecer impaciente. He recogido flores marchitas. Y soy como un árbol sin hojas. Me aferro fuerte en mi espacio, esperando la primavera ansiada. And the crumbs of sadness weigh me down In this impatient dusk. I ve picked wilted flowers and I m like a tree without leaves. I cling tight in my space, waiting for the longedfor spring. Et des miettes de tristesse me pèsent dans ce crépuscle impatient. J ai cueilli des fleurs fanées. Et je suis comme un arbre
|
|