Разговорный английский язык для туризма и путешествий за 3 месяца
Sta donnì, accomme j eia fà p amà sta donni Ah de rose ce l eja fà nu bellu giardini, Ndorne pe ndorni l eja annammurari, Di preta preziosi e ori fini, Ammezzi nce l eja cavà na brava funtani, J eja fà corri l acqua surgentivi, Ncoppa ce lu metto n auciello a cantari. Cantavi e repusavi bella dicevi: E pi vui so addivintati n auciello, Pi farimi nu suonno accanto a voi bella madonna. Me l ha fatto nnammurà la cammenatura e lu parla, Si bella tu nun ce jve nnammura nun me facive, Ah uei lì uei llà. Ah pi nciuè sta ncagnata che vuò da me, Mammeta lu sape e lo vò dicere pure a me. :How i can love this woman I would build her a garden of roses For around her fall in love To cover her beautiful precious stones and gold I would like to build a fountain in the center of the garden I want to run pure water in the fountain And I would put a bird that sings And i said listening you singing and resting I became a bird that sings for you I would make a nice sleeping next to you beautiful lady
|
|