Joninių sutartinė ( Lithuanian Midsummer folk song) Kūkal rože ratilio
A polyphonic Midsummer folk song from NorthEast Lithuania (Aukštaitija) that is traditionally sung around the summer solstice (St. John s day). Aukštaitiška Joninių sutartinė iš Vabalninko, Biržų rajono. Žodžiai: Kūkal rože ratilio, kas laukeliu vaikščioja Lioj tūta Kūkal rože ratilio, vaikšto jaunas bernalis, lioj tūta Kūkal rože ratilio, ė ko anas ieškaja Lioj tūta Kūkal rože ratilio, ieško jaunas panelas, lioj tūta Kūkal rože ratilio, ir sustiko panelį, lioj tūta Kūkal rože ratilio. grėbiant žalių šienalį, lioj tūta Kūkal rože ratilio, padėk, dieve, panelai, lioj tūta Translation of the lyrics: Corncockle, ye rose, round, who s walking outside Corncockle, ye rose, round, a young lad is walking there Corncockle, ye rose, round, and what is he looking for Corncockle, ye rose, round, he s got his eyes out for a young lassie Corncockle, ye rose, round, and, there, he met a lassie Corncockle, ye rose, round, as she was raking the green hay Corncockle, ye rose, round, God bless ye, lassie Dainuoja
|