Azam Ali YA LEIL ( O NIGHT) A Prayer for Humanity
Based on a traditional Palestinian lullaby, this piece is dedicated to my beloved friend Palestinian singer, poet activist who fought till her last breath for freedom peace. This lullaby is for all the thousands of innocent children who have been killed in Gaza all those who have survived but are orphans. May peace rise from the rubble of destruction for all the children of the Holy Land in Palestine Israel. They all deserve a life of freedom, security, hope dignity Translation of this traditional Palestinian lullaby from Arabic: O Night, how long you are You made me walk barefoot O balance how heavy you are You exhausted my shoulders My heart aches for you O mother, my black hair has turned grey O mother, my hair has fallen O mother, do not think that if this diaspora stretches, we will forget you O camel rider, my cousin Take my greetings to my mother and father Greetings from my soul and words from my mouth Gre
|
|