Oy U Luzi Chervona Kalyna Europe Remix Ой, у лузі червона калина MARLAINE марлен Європа ремікс
Feel free to write a translation in YOUR MOTHER TONGUE in the comments We are one world. Music and love are our common languages Слава Україні Check lyrics below I was deeply touched by this song and it definitely raised my suddenly I had this idea of making a European version of it, so that many people all over the world would understand the soul of this song and get their spirits lifted, too. All royaties from this song will be used to support Ukraine of course Thank you so much for Andriy Khlyvnyuk The Kiffness for your creation of this Ukrainian Folk Song. You made me cry for hours and were the origin and Inspiration to my rendition. God bless you Ich war zutiefst berührt von diesem Lied und es hat etwas in mir in Bewegung gebracht. Dann hatte ich plötzlich die Idee, eine europäische Version von dem Song zu machen, so dass viel mehr Mensche
|
|