The Challenge of Making a Keyboard for Every Language
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm. I apologise in advance for any mispronounced words. I unfortunately do not speak most languages. Join the Discord: Twitter: Check out my other stuff on GitHub: Corrections: JIS stands for Japanese Industrial Standard, not Japanese International Standard (Thank you Rnault for pointing this out) On the Korean 3set keyboard, the initial consonants are on the right and the final consonants are on the left (Thank you Sangyoon Sim for pointing this out) Footnotes: Japanese writing contains a mixture of Hiragana, Katakana, and Kanji The Chinese Pinyin layout uses the English US keyboard, with tonal markings ignored and ü substituted with either v or u All keyboard layouts fall under ANSI, ISO, or JIS which determines how many keys they have and general positioning (eg. English US is ANSI, English UK is ISO, Japanese International Standard is JIS) Majority of Polish typists
|
|