Francesco Cavalli, scene of Linfea and Satirino from La Calisto
Philippe Jaroussky and MarieNicole lemieux Scene of Linfea and Satirino from La Calisto by Francesco Cavalli English translation: Fair Nymph, why speak you of a husband If my appearance pleases you, press me to your breast, in your arms, everything I have I offer you. May Fate preserve me from ever having so rough a husband in my bed These soft hairs that cover me are tender down and not a prickly mane. A silly fleece does not yet darken my chin. And upon my undefiled cheeks smiling privets are picked with blooming roses; and my mouth, full of honeycomb will pour nectar for you. Depraved wild creature, I see you as you are, there is no need to depict or to beautify yourself. You were certainly born of a shegoat, so go and love goats and live with them. My origins are half divine and noble, you are the one who is crude and boorish, born amond the asses or their likes, I know why your lewdness rejects me. It is beca
|
|