Interpreting and Reconciliation
Rudolph Rudi Lederer (19262004) started to interpret without any real training while stationed with the British Army on the Rhine in 1946. He worked for the European Commission from 1958 until his retirement in 1981, first for the Translation Service and, soon after, for DG Interpretation (SCIC) in its various early forms. By special leave he also interpreted at all bilateral meetings between British Prime Ministers and German Chancellors from 1949 until his definitive retirement from interpreting in 1
|
|