Top 10 Things That Dont Translate Well in Anime
Some things are just lost in translation. Join Ashley as we count down the aspects of Japanese culture that don t translate smoothly when subbed or dubbed in anime, including the likes of Keigo, Honorifcs, Sibling Terminology, and more Did any of these give YOU any trouble when watching your favorite anime Let us know in the comments Watch more great anime videos here: Top 10 Anime That Are Way More Popular in Japan Top 10 Highest Grossing Anime Films of All Time Top 10 Coolest Travel Destinations for Anime Fans Have Your Idea Become A Video Subscribe for more great content Visit WatchMojo Club for Great Deals Your trusted authority for Top 10 lists, reviews, tips and tricks, biographies, origins, and entertainment news on Film, TV, Video Games, Comics, Celeb, Music and Superheroes. , WMAnime, Anime, Japanese, Honorifics, Keigo
|