La kanto Tago de la Venko, , День Победы на эсперанто
Перевод известной песни День Победы на эсперанто. Populara ruslingva kanto Tago de la Venko en Esperantotraduko. Переводчик, исполнитель Павел Можаев. Tradukinto, plenuminto Paŭlo Moĵajevo. Kiel foris tiu glora Venkotag Kiam fajro estingiĝis en Multis verstoj bruligitaj kaj en polv, Strebis ni al venk per tuta nia pov Refreno: Tag de tiu Venko kun la pulvodor Estas festo, ĉiam inda je memor Estas ĝojo inda je sincera Venkotago Venkotago Venkotago Tagenokte, ĉe fornegoj, sen feri Laboregis kaj vigilis la patri. Tagenokte ni batalis kontraŭ mort Strebis ni al venk per tuta nia fort Kara panjo, multajn prenis mortripoz Kaj por multaj ne plu falos brila ros. Duonmondon marŝis ni de l hejmo for, Strebis ni al venk per tuta nia kor
|
|